Territorio sotto il controllo di "IGIL" 01.05.2018 (a sinistra) e 21.06.2018 (a destra)
Territory under the control of "IGIL" 01.05.2018 (left) and 21.06.2018 (right)
In un lungo testo lirico, condito con citazioni del Corano, annuncia che poiché è in grado di imporre la Shari’a nel vasto territorio sotto il suo controllo in Siria e in Iraq, è giunto alla conclusione che il tempo del Califfato sia venuto.
In a long, lyrical text, peppered with quotations from the Koran, it announced that, given its ability to impose Sharia in the vast territory under its control in Syria and Iraq, the time for the Caliphate had come.
Di modo che, l'unificazione di un vasto territorio sotto un unico padrone, e cioè in uno stato centrale, significò un progresso rispetto alla situazione corrente, ponendo fine al particolarismo locale.
So that, the unification of a large territory under a unique master, i.e. in a central state, represented progress because it meant the end of local particularism.
Perchè quindi il Segretariato di Stato degli Stati Uniti si riferisce ad Italia ed ex-Jugoslavia descrivendo le loro pretese “nei confronti del Territorio sotto la sovranità o l’amministrazione dell’altro”?
Why would the United States Secretary of State refer to Italy and Yugoslavia describing claims “to territory under the sovereignty or administration of the other”?
La religione islamica era anche riuscita a portare un grande territorio sotto il suo controllo.
The Islamic religion had also managed to bring a large territory under its control.
Era l'anno 214, in un territorio sotto il dominio del principe Cold.
It was Age 214, in one of Prince Cold’s territories.
Con il Congresso di Vienna, nel 1814, Spàlato fu ceduta all'Impero austro-ungarico entrando a far parte del Regno di Dalmazia, territorio sotto il dominio diretto della corona austriaca, rimandoci fino al termine della prima guerra mondiale (1918).
After being occupied in 1813, it was eventually granted to the Austrian Empire following the Congress of Vienna, where the city remained a part of the Austrian Kingdom of Dalmatia until the fall of Austria-Hungary in 1918 and the formation of Yugoslavia.
Il Palio delle Contrade rievoca il pellegrinaggio intrapreso da Carlo Malatesta nel 1399 d.C. da Rimini al santuario della Madonna di Ponte Metauro per chiedere la grazia di scampare alla pestilenza che flagellava il territorio sotto il suo dominio.
The Palio delle Contrade recalls the pilgrimage undertaken by Carlo Malatesta in 1399 AD from Rimini to the sanctuary of the Madonna di Ponte Meta to ask for the grace to escape the pestilence that scourged the territory under its dominion.
[5] 2013 è ricordato come un anno di sommosse di strada contro caro-trasporti in gran parte del territorio sotto il dominio dello Stato bra$iliano.
** 2013 is remembered as a year of street uprising against transportation fairs in great part of the territory under domain of the bra$ilian state.
Qui le comunità locali si sono adattate alle condizioni specifiche del territorio, sotto molti aspetti ostili alla vita, trasformandole in fattori di sopravvivenza.
Here, local communities have adapted to the specific conditions of the territory, in many aspects hostile to life, turning them into survival factors.
Il Congresso approvò la legge organica del 1801, che ufficialmente organizza il Distretto e pone tutto il territorio sotto il controllo esclusivo del governo federale.
Congress passed the District of Columbia Organic Act of 1801 that officially organized the District and placed the entire territory under the exclusive control of the federal government.
Durante tutta la sua esistenza come Stato, Israele ha violato quest’Articolo della Carta delle Nazioni Unite in più riprese, minacciando o ricorrendo alla forza contro i suoi vicini, e ha esteso senza sosta il territorio sotto il suo controllo.
Throughout its existence as a state, Israel has contravened this Article of the UN Charter on many occasions, by threatening or using force against its neighbours - and relentlessly expanded the area under its control.
Avremo l’opportunità di scoprire assieme i segreti di questo territorio sotto i profili paesaggistici, storici...
We will have the opportunity to discover together the secrets of this territory... Read everything Description
“La Malesia è orgogliosa di conservare il 62% del territorio sotto copertura forestale – un impegno ambientale senza pari, riconosciuto dalle Nazioni Unite e dalla Banca Mondiale.
Malaysia is proud to preserve 62 per cent of land as forest cover – an unparalleled environmental commitment, recognized by the United Nations and the World Bank.
Evento di due giorni alla scoperta del nostro territorio, sotto il profilo culturale, artistico, musicale e enogastronomico.
Two days of event around our territory, to the cultural, artistic, musical and gastronomic discovery.
In pratica era una città feudale, un'abbazia o un territorio sotto il diretto controllo dell'autorita del Sacro Romano Impero e del parlamento Imperiale, senza il governo di alcun intermediario.
An immediate city, abbey or territory was under the direct authority of the Holy Roman Emperor and the Imperial Diet, without any intermediary Liege lord(s).
Essi hanno cercato di intervenire sempre più negli affari interni di Hong Kong per tenere il territorio sotto controllo.
They try to intervene more and more the internal affairs of Hong Kong in order to keep Hong Kong in control.
L’RCD-Goma è uno dei principali gruppi di guerriglia che si oppone al governo di Kinshasa e pur avendo firmato gli accordi di pace di Pretoria (Sudafrica) nel dicembre 2002, continua a combattere e cerca di estendere il territorio sotto il suo controllo.
RCD-Goma is one of the main guerrilla groups which oppose the Kinshasa government and despite a peace agreement signed in Pretoria, South Africa in December 2002, it continues to fight for control of more territory.
premiare e valorizzare il paesaggio olivicolo come importante elemento del territorio sotto il profilo agronomico, economico, turistico e culturale;
award and enhance the olive oil landscape as an important element of the territory in terms of agronomic, economic, touristic and cultural importance;
Tuttavia, il tessuto osseo scheletrico non è l’unico territorio sotto l’influenza della vitamina D. Qui puoi trovare tutte le funzioni della vitamina D nell’organismo e tutto su questo nutriente e comprare i migliori integratori di vitamina D.
However, the skeleton is not the only structure that is affected by vitamin D. Here you can find more information about the function of vitamin D in the organism and basically all you need to know, as well as the best supplements of vitamin D.
Nel medioevo fu caratterizzato da diverse vicende belliche per il dominio del territorio, sotto l'egemonia degli Ezzelini.
In the Middle Ages, under the reign of the Ezzelini, the place was torn by wars for supremacy.
a) quando il reato è commesso in un qualunque territorio sotto la sua giurisdizione o a bordo di una nave o un aereo registrato presso lo Stato;
(a) When the offences are committed in any territory under its jurisdiction or on board a ship or aircraft registered in that State;
Nel tentativo di far diventare il territorio sotto amministrazione polacca, territorio effettivamente della Polonia, i comunisti polacchi ordinarono l'espulsione dei tedeschi da quei territori "con qualsiasi mezzo fosse necessario".
In order to ensure that the German territory under communist Polish administration would become permanently de-facto Polish territory, the Polish communists ordered that the German population be expelled "by whatever means necessary".
Non accettiamo la frontiera e la dogana. Desideriamo soltanto rimanere in questo territorio sotto la piena sovranità della Serbia, ha dichiarato il capo del distretto di Kosovska Mitrovica Radenko Nedeljkovic.
We do not accept the borders and customs, we just wish to stay and survive in these areas, under the full sovereignty and territorial integrity of the Republic of Serbia, stated Head of the Kosovska Mitrovica district Radenko Nedeljkovic.
Nel 1974 la Turchia ha invaso Cipro e ha occupato il 36, 2% del territorio sotto la sua sovranità.
In 1974 Turkey invaded Cyprus and occupied 36, 2% of its sovereign territory.
Art Ogni Stato Parte prende provvedimenti legislativi, amministrativi, giudiziari ed altri provvedimenti efficaci per impedire che atti di tortura siano compiuti in un territorio sotto la sua giurisdizione.
Each State Party shall take effective legislative, administrative, judicial or other measures to prevent acts of torture in any territory under its jurisdiction.
Auschwitz non era situato nel territorio sotto il controllo di Frank.
Auschwitz was not in territory controlled by Frank.
La traduzione dalla lingua tedesca in russo è la seguente: "territorio sotto l'autorità del sovrano".
Translation from German language into Russian is as follows: "territory under the authority of the ruler."
L'Italia concesse il territorio sotto un accordo temporaneo firmato il 25 giugno del 1957.
Italy made land available under a temporary agreement signed 25 June 1957.
Immagina che un gran numero di società sia costretta a vivere in un territorio sotto un unico “tetto”, e che queste società si dividono attualmente in un gran numero di partiti, o organizzazioni di mafia.
Imagine that a large number of societies is forced to exist on one territory and live under one “roof, ” which they currently divide into an enormous number of parties or mafia structures.
"Nonostante le dichiarazioni di riconciliazione rilasciate dal Jaysh al-Islam — si legge in una nota —, gli insorti continuano a bombardare dal territorio sotto il loro controllo prendendo di mira la città di Damasco".
“Despite reconciliation statements made by the Jaysh al-Islam, insurgents continue shelling from the controlled territory targeting the city of Damascus, ” the ministry’s statement read.
È possibile prenotare online sia la sola esperienza del bramito che l’esperienza abbinata a un pernottamento di una notte presso le strutture del territorio sotto indicate.
It is possible to book online both the deer’s bellow experience and a holiday package including the experience and an overnight stay of 1 night in one of the tourist accommodations indicated below.
E’ espresso in modo molto chiaro, il territorio del Kosovo e Metohija è un territorio sotto l’amministrazione provvisoria delle Nazioni Unite, in linea con la Risoluzione 1244, non è uno stato”, ha ricordato Vulin.
It is said very clearly, the territory of Kosovo and Metohija is a territory under UN’s temporary administration, in line with Resolution 1244 – it is not a state, ” Vulin said.
Se si anticipa un cambiamento delle regole di uso e sviluppo del territorio sotto l'aspetto dell'adeguamento dei regolamenti urbanistici, che è fissato per una zona particolare, le audizioni si svolgono solo nel territorio.
If you anticipate a change in the rules of land use and development in the aspect of adjustment of the town planning regulations, which is set for a particular zone, then the hearings are held only in the territory.
Nel 1593, Maguire e O'Donnell si erano alleati per impedire l'insediamento di Willis come sceriffo di Fermanagh, territorio sotto il controllo di Maguire, e iniziarono ad assaltare gli avamposti inglesi lungo il confine meridionale dell'Ulster.
In 1593, Maguire and O'Donnell had combined to resist Willis' introduction as Sheriff into Maguire's Fermanagh and begun attacking the English outposts along the southern edge of Ulster.
Avremo l’opportunità di scoprire assieme i segreti di questo territorio sotto i profili paesaggistici, storici e ambientali.
We will have the opportunity to discover together the secrets of this territory under the landscaping, historical and environmental profiles.
Affittare una barca a vela in Italia, significa scoprire un territorio sotto un aspetto completamente differente.
Chartering a yacht in Italy is a popular sailing holiday destination.
Avrai quindi la possibilità di immergerti in percorsi unici, creati da chi conosce il territorio sotto ogni profilo.
You will have the chance to immerge yourself in unique routes, created by people for which the territory has no secrets.
Salina è la più verde delle isole, con l'80% del suo territorio sotto forma di riserva naturale.
Salina is the greenest of the islands, with 80% of its land in the form of nature reserve.
Inoltre, la CNE controlla gli affluenti di almeno sei fiumi straripati e mantiene tutto il territorio sotto osservazione.
In addition, the CNE controls the flow of at least six rivers whose banks have overflown and keeps the whole territory under observation.
Ogni percorso permette di apprezzare il territorio sotto il profilo ambientale e paesaggistico, e anche storico e culturale.
Each path allows you to appreciate the territory in an environmentally and landscaped way, as well as historical and cultural.
Non è possibile che un milione di persone viva nel Territorio sotto la soglia della povertà a causa di storture economiche che hanno fatto schizzare i prezzi senza migliorare lo stile di vita dei cittadini".
It is not possible that a million people live in the territory below the poverty line due to economic distortions that have cause prices to soar without improving the lifestyle of the citizens".
Questa è una delle rare occasioni in cui è consentito ad automobili con targa palestinese di recarsi in un territorio sotto il controllo israeliano.
This is one of the rare occasions when cars with Palestinian number-plates are allowed into territory under Israeli control.
Entrata nel territorio sotto il dominio dei Normanni fu assegnata ai Mango, signori di S. Chirico Raparo i quali lo donarono all'Abbazia basiliana di San Michele Arcangelo (1086).
It became part of the territory under Norman domination and was assigned to the Mango Family, nobles of S. Chirico Raparo, who donated the Basilian Abbey of San Michele Arcangelo (1066).
Il territorio sotto la giurisdizione del Regno Unito.
The territory under the jurisdiction of the United Kingdom.
Sul monte si possono trovare castagni, cerri, maggiociondoli, lecci, cipressi, abeti bianchi e alcuni arbusti come la ginestra, il pungitopo e gli asparagi tipici delle zone più aride, come appunto il territorio sotto le tre torri.
Numerous trees inhabit the mountain, including chestnuts, oaks, laburnum, cypress, fir trees and some shrubs and asparagus, typical of the driest areas, such as the territory in the Three Towers of San Marino vicinity.
Il nostro ristorante é circondato da Rábaköz e Tóköz, dall'Ovest da Hanság, territorio sotto la protezione della natura di 250 ettari, parte del Parco Nazionale di Ferto-Hanság.
Our restaurant is surrounded with Rábaköz, Tóköz and Hanság from the western direction, which is a natural conservation area of 250 hectares, part of the Ferto-Hanság National Park.
A partire dal 1512 si registrano 59 gruppi per tutto il territorio sotto il controllo della nobiltà irlandese.
By 1512, there were reported to be fifty-nine groups throughout the country under the control of the Irish nobility.
1.5779559612274s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?